*in passing* ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| in passing | (idm.) ตามปกติ |
| mention something in passing | (idm.) เอ่ยถึงบางสิ่งอย่างน่าเป็นไปได้ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I feel it is my duty to wonder aloud... why you were not charged with treason to the Crown... a charge that carries a penalty of death by hanging... a sentence I would have had no difficulty in passing... in this case. | ฉันรู้สึกว่ามันเป็นหน้าที่ของฉัน สงสัยดัง ... ทำไมคุณไม่คิดค่าบริการ กับกบฏเพื่อ Crown ... ค่าใช้จ่ายที่ดำเนินการลงโทษ ของการเสียชีวิตโดยการแ? |
| "a sentence I would have no difficulty in passing in this case." | ประโยคที่ผมจะมีความยากลำบากไม่มี ในการผ่านในกรณีนี? |
| Oh, in passing. She has a small boy. | โอ ในอดีต นางเป็นเหมือนเด็กผู้ชายตัวเล็กๆ |
| I may have had something mentioned to the girl in passing, and enabled her escape. | ผมอาจจะพูดอะไรบางอย่าง กับเด็กสาวคนนั้นและช่วยเธอหนี |
| Do you remember a freight train passing by just before the explosion? | คุณจำขบวนรถไฟขนสินค้าที่แล่นมา ก่อนการระเบิดได้ไหม |
| Eh... yeah, you know, a lot of people think that something that is said in passing is the same thing as an idea, which isn't strictly true. | คนจำนวนมากคิดว่า บางสิ่งที่เคยพูดในอดีต เป็นสิ่งเดียวกับไอเดีย |
| See, I ran into her at Target, and then in passing she just said that a NYADA freshman who looked like a troll was slated to read for producers on Wednesday. | ฉันบังเอิญเจอเธอที่ Target แล้วตอนที่กำลังจะสวนกัน เธอก็พูด ว่านักเรียนปีหนึ่งของ NYADA ที่ดูเหมือนโทรลล์ |
| I saw her in passing this morning. | แม่เห็นเธอผ่านๆ เมื่อเช้า |
| I got lucky in passing the first round. | ผมโชคดี ที่สอบผ่านตั้งแต่ครั้งแรก |
| That way, uh, you could at least see each other, even if it's just in passing. | ทางนั้น อย่างน้อยพวกคุณจะได้เจอหน้ากัน แต่เดินผ่านก็ยังดี |
| Perhaps he was someone you read about or met once in passing. | บางที เขาคือคนที่คุณอ่านถึง หรือผ่านพบกันครั้งเดียว |
| I, I knew him only in passing. | ข้า.. ข้ารู้จักเขาเพียงผ่านๆ |
*in passing* ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 顺便 | [shùn biàn, ㄕㄨㄣˋ ㄅㄧㄢˋ, 顺便 / 順便] conveniently; in passing; without much extra effort |
| 倾盖 | [qīng gài, ㄑㄧㄥ ㄍㄞˋ, 倾盖 / 傾蓋] to meet in passing; to get on well at first meeting |
| 话又说回来 | [huà yòu shuō huí lai, ㄏㄨㄚˋ ㄧㄡˋ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙, 话又说回来 / 話又說回來] returning to our main topic,...; that said,...; again,...; in this connection; in passing; nevertheless,...; anyhow |
| 附带 | [fù dài, ㄈㄨˋ ㄉㄞˋ, 附带 / 附帶] supplementary; incidentally; in parentheses; by chance; in passing; additionally; secondary; subsidiary; to attach |
| 走马观花 | [zǒu mǎ guān huā, ㄗㄡˇ ㄇㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄚ, 走马观花 / 走馬觀花] lit. flower viewing from horseback (成语 saw); a fleeting glance in passing; fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information |
| 随手 | [suí shǒu, ㄙㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, 随手 / 隨手] conveniently; without extra trouble; while doing it; in passing |
*in passing* ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 因みに | [ちなみに, chinamini] (conj) (uk) by the way; in this connection; incidentally; in passing |
| 掠める | [かすめる, kasumeru] (v1,vt) (1) (uk) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (2) (uk) to deceive; to trick; to cheat; (3) (uk) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (5) (uk) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (6) (uk) (arch) to hint at; to suggest; to insinuate |